Robin和他搭档非善(🥇)类 就只偷老(lǎo ) 弱 妇女(nǚ ) 偷其(qí )他(tā )(🕰)人对(duì )他们来(🔧)说(shuō )风险太大 他们也有梦(mèng )想 就是买(🎾)下镇上最受(🎲)欢(huān )迎的(🌗)妓院 为了筹钱 他(tā )(🕔)就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起(qǐ )骗 最终识(shí )破(pò )Robin的骗局(jú ) 让(🚣)其(🔩)做(zuò )苦力补(🚨)救 后来又(yòu )帮忙释(🦗)放国(guó )王夺(㊗)回小(🥔)镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idé(💝)e que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)请收藏我们的网站:www.naturalwhitephoto.com
Copyright © 2009-2025